Полезные знакомства
Анна Короткова — выпускница факультета экономики ГУ-ВШЭ. Недавно она прошла стажировку во Франции по совместной образовательной программе ГУ-ВШЭ и Сорбонны.
— Анна, расскажите про стажировку во Франции. Что она вам дала?
— Во Франции я прожила около пяти месяцев. Эта поездка была не просто учебной. Конечно, мы ходили на лекции, посещали курсы интенсивного разговорного французского. Но кроме этого нам представилась хорошая возможность узнать культуру страны, ее реальную жизнь. Вообще эта поездка научила меня многому.
Я обучалась по магистерской программе М2 "Monnaie-finances-banques" (Деньги-финансы-банки). Программа обучения, по сравнению с курсами факультета экономики ГУ-ВШЭ, нам, российским студентам, показалась несколько расслабленной, хотя и не во всем. Мы выбрали предметы, которые были прописаны в межуниверситетской конвенции по нашей программе. Расписание уложилось в три учебных дня, остальные четыре дня в неделю мы посвящали отдыху, самообучению, путешествиям, походам к знакомым, по музеям и магазинам.
Учебный материал практически весь был нам уже знаком после Вышки, но в некоторых случаях он был глубже, например, эконометрику в Сорбонне нам давали в большем объеме, чем на нашем факультете в Вышке, и было сложно справиться с ней. А в некоторых случаях материал был легче, но подавался в разрезе практики, с примерами из последних событий. Это было очень полезно, на мой взгляд. Преподаватели показывали влияние тех или иных решений правительства на экономических моделях.
— Каким образом вы получили право поехать на стажировку?
— Когда я поступала в ГУ-ВШЭ, я сразу рассматривала дополнительные возможности изучения иностранных языков. На факультете экономики программа двойных дипломов с Сорбонной существует не первый год, и я слышала о том, что эта возможность — реальность и для простых смертных, вроде меня.
В начале первого года магистратуры в Вышке я и еще несколько моих однокурсников подали заявление на программу и начали заниматься на курсах французского с Ириной Вячеславовной Мальцевой, которая и проводила в дальнейшем тесты по языку и курировала отбор будущих студентов Сорбонны. На самом деле скажу так: чтобы поступить на программу со стипендией, нужно хорошо знать французский и иметь хороший рейтинг. Все просто!
— Какие у вас остались впечатления от внеучебной жизни во Франции? С кем вы в основном общались?
— В Париже собралось такое разнообразие наций, традиций и культурных особенностей! Половина студентов, которых мы встречали в Париже — французы, а половина — люди со всего мира: русские, китайцы, пакистанцы, арабы, немцы, бразильцы, испанцы. Вообще, в Париже очень много негров, китайцев и арабов — нам, москвичам, это бросается в глаза с первого дня, в Москве нет такой многонациональной толпы.
На стажировку поехали 11 студентов с моего факультета. Нас поселили в три разных общежития. Но мы не расстроились и общались, когда хотели. Париж такой маленький, по московским меркам, что в гости друг к другу можно было доехать меньше, чем за 30 минут, хотя жили мы в разных концах города.
— Сейчас вы работаете в Клубе носителей языка. Какими языками вы владеете? С чем связан интерес к языкам?
— Я свободно общаюсь на английском и французском, если очень нужно, понимаю и могу изъясниться на итальянском. Особенно ценно знание иностранных языков в работе с иностранными партнерами и иностранными клиентами, тут знание иностранных языков становится необходимостью. На работе, на различных языковых проектах, мне каждый день приходится сталкиваться с преподавателями — носителями разных языков. И работаю я без переводчика, поэтому чувствую себя спокойно при общении с любым иностранцем.
— Чем выделяются студенты и выпускники Вышки среди воспитанников других вузов столицы?
— Из всякого правила, конечно, бывают исключения, но в целом я бы сказала, что в отличие от многих других, бывшие студенты Вышки — это всегда амбициозные профессионалы, которые не любят сливаться с серой массой.
— Чем вы руководствовались при выборе вуза? Чему учит Вышка?
— Выбирая при поступлении вуз я ориентировалась на те университеты, которые дают с одной стороны хорошую языковую подготовку, а с другой стороны, способность мыслить аналитически. Я всегда видела свое место в международном бизнесе.
Вышка учит серьезно относиться к своим целям и достигать их. Учит неординарному мышлению, анализу ситуации. Учит видеть на шаг вперед своих конкурентов, строить рынок, а не подстраиваться под него. Эти качества вырабатывает наш вуз, и это то, что я применяю каждый день в качестве директора по маркетингу в своей компании.
— Как вы оцениваете языковую подготовку в ВШЭ?
— В Вышке на протяжении всего обучения даются языковые курсы. На факультете экономики английский язык является обязательным, особенный упор делается на деловую лексику, навыки презентаций, деловой переписки, что я постоянно использую на работе. Второй язык можно выбрать — немецкий или французский, также можно сдавать различные международные экзамены. Я в свое время получила дипломы Торгово-промышленной палаты Парижа первой и второй степени на французском языке. Эти дипломы, кстати говоря, были одним из решающих факторов при отборе на получение стипендии для обучения в Сорбонне.
— Как устраиваются в профессиональном плане ваши однокурсники?
— В основном очень хорошо. Многие мои одногруппники и однокурсники работают на престижных позициях в абсолютно разных областях. Кто-то уже в свои 23—24 года начальник отдела банка, кто-то менеджер высшего звена в большой иностранной компании, а кто-то владелец собственного бизнеса.
— Насколько активно вы участвовали в академической и общественной жизни ВШЭ?
— Меня нельзя назвать активисткой в плане академической и общественной жизни ГУ-ВШЭ, я всегда стремилась к практическому применению знаний.
На втором курсе активно участвовала в жизни AIESEC, крутилась на его бесконечных семинарах и конференциях, затем стала работать с однокурсником Айнуром над его идеей Клуб носителей языка, тут-то практика и закипела. Уже почти три года мы болеем за развитие нашей компании, разбираем ситуации с клиентами и поставщиками, достраиваем бизнес-модель…
— Какой вы видите "международную карьеру" ГУ-ВШЭ лет через пять?
— На мой взгляд, Вышка — очень прогрессивный и гибкий университет. Учебные материалы собраны из вузов со всего мира, преподаватели в большинстве своем имеют ученую степень и серьезный опыт работы. Поэтому, я думаю, что у Вышки есть шанс фигурировать среди ведущих мировых вузов через несколько лет.
— Какая система образования кажется вам предпочтительной? Какая страна первенствует в вузовском образовании?
— Хотелось бы видеть образование еще более практическим, то есть помимо глубоких теоретических знаний, образование должно имитировать возможные будущие ситуации на работе.
Не могу сказать, какая страна первенствует в вузовском образовании, так как мне довелось учиться только в ВШЭ и в Сорбонне. Если сравнивать эти два вуза, то я бы сказала, что и там и там есть свои минусы и плюсы. В Сорбонне студенты довольно узко специализированы, они великолепно знают все, что касается их специальности, но знаний общеобразовательных, на мой взгляд, им не хватает. В Вышке же достаточно общеобразовательных предметов, но не хватает практики по специальности. Тем не менее, оба вуза готовят очень востребованных специалистов.
— Что бы вы посоветовали выпускникам Вышки?
— Во-первых, не пасовать перед трудностями. А также с самого начала искать команду единомышленников среди вышкинцев. Это юркие, сообразительные, активные люди. Здесь могут завязаться полезные и перспективные знакомства.
Дмитрий Веденеев
Вам также может быть интересно:
«Этот ответственный день будет вписан в историю Школы иностранных языков»
В конце декабря в Школе иностранных языков НИУ ВШЭ впервые прошла защита студенческих проектов с участием партнеров из индустрии — представителей крупных компаний и организаций. Свои работы членам экспертной комиссии презентовали учащиеся 3–4-го курсов образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация».
НИУ ВШЭ открыл англоязычный сайт по стратегическому развитию университета
Инициативы и возможности в рамках стратегического развития Вышки теперь доступны для иностранных коллег: Дирекция программы развития запустила англоязычный сайт о реализации интегрированной программы развития НИУ ВШЭ. Новый сайт представляет собой точку входа для иностранных партнеров и студентов и содержит актуальную информацию о приоритетах, целях и задачах стратегического развития НИУ ВШЭ, а также удобную навигацию по каждому из ключевых направлений развития Вышки.
«Мы заявляем о состоявшемся импортозамещении инструментов оценки уровня владения иностранным языком»
В Школе иностранных языков НИУ ВШЭ подвели итоги первого года работы национальной системы сертификационного тестирования по иностранному языку «Лингвотест». О ее запуске совместно с ФГБУ «Росаккредагентство» и ГК «Просвещение» ректор НИУ ВШЭ Никита Анисимов объявил в ноябре 2022-го, а в декабре прошлого года состоялась первая сессия тестирования.
Специалисты по иностранным языкам обменялись научным и профессиональным опытом
29–30 ноября в НИУ ВШЭ состоялась III Международная научно-практическая онлайн-конференция «Языки, образование, развитие» (HSE LED Conference). В ней приняли участие более 1 тыс. человек — ученые и педагоги, методисты, эксперты в области языкового образования, администраторы, представители бизнеса. Они обсудили актуальные проблемы языкового образования в современном мире и представили свои научные достижения.
«Лингвотест» приходит в Хабаровск
Недавно появившаяся российская система сертификационного тестирования по иностранному языку «Лингвотест», разработанная специалистами НИУ ВШЭ, продолжает развиваться и расширяет географию присутствия. В настоящий момент тест-центры открыты в Москве и Нижнем Новгороде. В скором времени такой центр появится и в Хабаровске.
На базе НИУ ВШЭ запущена отечественная система тестирования по иностранному языку «Лингвотест»
Проект по созданию и развитию новой системы реализуется Высшей школой экономики совместно с Национальным аккредитационным агентством в сфере образования и Группой компаний «Просвещение». Участники проекта рассказали о нем на пресс-конференции в ТАСС, а также подписали соглашение о взаимодействии. Как заявил ректор Никита Анисимов, импортозамещение зарубежных инструментов оценки уровня владения иностранным языком состоялось.
«ВШЭ дала возможность заняться теми исследованиями, которыми я хотел»
Закари Япл стал первым иностранным аспирантом департамента психологии, получившим степень PhD в Высшей школе экономики. В сентябре состоялась защита его диссертации, подготовленной в Центре нейроэкономики и когнитивных исследований Вышки и посвященной нейрофизиологическим аспектам принятия рискованных решений.
2015-2019: на программе «Иностранные языки и межкультурная коммуникация» первый выпуск
В этом году в Вышке состоялся первый выпуск образовательной программы «Иностранные языки и межкультурная коммуникация». Что приобрели выпускники за годы обучения — и какие планы у них на будущее?
«Нужно помнить — все, что ты делаешь, потом обязательно пригодится»
Екатерина Борисова в 2017 году окончила магистерскую программу «Иностранные языки и межкультурная коммуникация», а сейчас помогает развивать новое направление бизнеса в компании Nestlé. В интервью порталу ВШЭ она рассказала о том, как лингвистика привела ее в менеджмент и почему не нужно отказываться от внеурочной нагрузки.
Насколько хорошо российские ученые знают иностранные языки
ИСИЭЗ НИУ ВШЭ провёл опрос более 2 тысяч российских кандидатов и докторов наук, чтобы оценить, как обстоит ситуация с владением иностранными языками среди научных кадров высшей квалификации.