В проекте Вышки «Живые страницы» — три новых романа
В библиотеке мобильного приложения «Живые страницы» появилось три новых романа: «Мертвые души» Николая Гоголя, «Капитанская дочка» Александра Пушкина и «12 стульев» Ильи Ильфа и Евгения Петрова. Приложение разработано Школой лингвистики НИУ ВШЭ совместно с компанией Samsung и экспертами группы Tolstoy Digital.
Именно эти произведения больше всего хотят читать пользователи «Живых страниц»: разработчики специально опросили тех, кто уже скачал «Войну и мир» Льва Толстого и «Преступление и наказание» Федора Достоевского и ждет обновления приложения.
За содержательную часть проекта — литературные портреты, хронологию событий, пересечение судеб любых двоих персонажей, исторические комментарии, поиск прототипов, выстраивание маршрута героев романа на карте — как и прежде, отвечают сотрудники и студенты Школы лингвистики и Школы филологии НИУ ВШЭ под руководством доцента Школы лингвистики НИУ ВШЭ Анастасии Бонч-Осмоловской.
«Наши сценарии — комментарии, карты, игры в слова - остались прежними, но в любом случае с каждым новым романом они интерпретируются по-разному, в зависимости от того, как диктует само произведение», — отметила Анастасия Бонч-Осмоловская. Например, «Мертвые души» оказалось довольно сложно вписать в формат приложения. «Когда мы начали работать над романом, консультироваться с филологами (в частности, с заслуженным учителем России Львом Соболевым), то поняли, что это произведение Гоголя немного выбивается из нашего формата. Все сценарии — это интерактивный комментарий, привязывающий текст к чему-то материальному — историческим событиям, точкам на карте, прототипу, а «Мертвые души» оказались такой «вещью в себе», — говорит доцент Школы лингвистики. — А вот «Капитанская дочка» и «12 стульев» очень хорошо привязываются ко всем материалам».
Для «12 стульев» мне было очень интересно составлять раздел «Ход времени», где события романа соотносятся с реалиями или событиями той эпохи
По словам Анастасии Бонч-Осмоловской, по своим характеристикам «Капитанская дочка» оказалась близка к «Войне и миру»: здесь много материала для исторических комментариев, для раздела «Судьбы». «12 стульев» похожи на «Преступление и наказание»: в них важны не конкретные исторические события, а целая эпоха, которая требует разъяснений.
«Для «12 стульев» мне было очень интересно составлять раздел «Ход времени», где события романа соотносятся с реалиями или событиями той эпохи, — рассказала студентка Школы филологии Вероника Файнберг. — Все начинается с обысков (вторжение в старгородский дом и заставило мадам Петухову зашить брильянты в сиденье стула), а заканчивается большим крымским землетрясением. Этот роман соткан из современной ему реальности — разговоров о белых эмигрантах, авангардного театра, футурологических фантазий, газеты «Гудок», в которой работали Ильф и Петров, и многого другого. Особенностями этой реальности были новые слова (например, кто из вас знает, кто такой «бронеподросток?»), безумные аббревиатуры, старые и новые песни, вертящиеся у всех в голове, политические шутки, закономерности, понятные всем и не всегда понятные нам теперь (почему дворник ссорится со слесарем-интеллигентом? почему прекрасные дворянские стулья могли сгореть в печках?). Ответы на такие вопросы, возникающие во время чтения, можно получать сразу, нажимая на выделенные цветом слова и фразы. Тогда сразу всплывает окошко с комментарием, чаще всего выписанным из книги Юрия Щеглова «Романы Ильфа и Петрова. Спутник читателя».
Количество скачиваний приложения уже превысило отметку в 100 тысяч. При этом, большая часть пользователей — как ни странно, не школьники, а взрослые люди в возрасте от 35 до 45 лет. Приложение бесплатное, доступно на платформе Android.
Как рассказала куратор проекта со стороны Tolstoy Digital Фекла Толстая, когда возникла идея создания «Живых страниц», в мире уже было немало книжных приложений с иллюстрациями и доступом к комментариям, но подобной технологии с интерактивными картами, «тайм-лайном» персонажей, возможностью визуализации отношений между персонажами романа на тот момент не существовало (да и сейчас можно говорить, пожалуй, только о LotrProject.com, посвященное «Властелину колец» Дж.Р.Р. Толкина). Одна из задач приложения — преодолеть стереотип, что классика — это нечто архаичное и замершее, а новейшие технологии убивают творчество.
В ближайших планах авторов «Живых страниц» — загрузка романа «Война и мир», с которого начался весь проект, на английском языке, чтобы иностранные читатели тоже смогли оценить все преимущества и особенности приложения.
Бонч-Осмоловская Анастасия Александровна
Доцент Школы лингвистики
Вам также может быть интересно:
В приложении «Живые страницы» появились современный роман и книга на английском языке
В 2017 году в библиотеке мобильного приложения «Живые страницы» появилось четыре произведения русской классики — «Евгений Онегин», «Герой нашего времени», «Доктор Живаго», «Тихий Дон», а также современный роман «Лавр» и «Война и мир» на английском языке. В разработке проекта традиционно приняли участие студенты Школы лингвистики и Школы филологии НИУ ВШЭ.
На факультете компьютерных наук ВШЭ прошла летняя школа по разработке мобильных приложений для старшеклассников
За пять дней участники школы побывали на тренингах и мастер-классах, познакомились с процессом разработки мобильных приложений и сервисов для различных платформ, а в финале презентовали собственные проекты, подготовленные за время обучения. Партнером школы в этом году стала компания Samsung.
Что может дать Pokémon Go городскому пространству
После «Твин Пикс» все полюбили сериалы, «Гарри Поттер» вернул внимание детей к книгам, геолокационная игра Pokémon Go заставила всех гулять по городу. Преподаватель Высшей школы урбанистики и социолог Константин Глазков занимается исследованием пространственного развития городов и социологической интерпретацией геолокационных игр. Мы поговорили с ним о том, как подобные игры уже изменили нашу реальность и будут менять её дальше. Бонус: карта с местами обитания покемонов в Высшей школе экономики.
ВШЭ оживила героев романа «Преступление и наказание»
Школа лингвистики НИУ ВШЭ совместно с компанией Samsung и экспертами группы Tolstoy Digital разработала мобильное приложение по роману Федора Достоевского «Преступление и наказание» в рамках проекта «Живые страницы». В работе над приложением приняли участие студенты Школы филологии НИУ ВШЭ.
100 000
— такую отметку превысило количество скачиваний приложения «Живые страницы», разработанного Школой лингвистики НИУ ВШЭ совместно с Samsung Electronics и Государственным музеем Л.Н.Толстого.
Признав человека безумным, можно было или наказать его, или спасти
Главный герой «Горя от ума» А.С. Грибоедова был объявлен сумасшедшим за свое необычное поведение и взгляды, противоречащие устоявшейся общественной морали. Такая практика была обычной два столетия назад — об этом на лекции «Ужли с ума сошел?»: безумие в русской культуре и литературе первой половины XIX века» рассказал профессор Школы филологии ВШЭ Михаил Велижев. Лекция состоялась в Музее Булгакова в рамках проекта ВШЭ «Университет, открытый городу: лекционные четверги в музеях Москвы».
Андрею Немзеру присуждена премия Правительства РФ
Профессор Школы филологии ВШЭ Андрей Немзер удостоен премии Правительства РФ в области культуры за 2015 год за книгу «При свете Жуковского. Очерки истории русской литературы» (М., 2013).
Тоска по бытию: Чехов и Платонов
В доме-музее А. П. Чехова в рамках проекта «Университет, открытый городу: лекционные четверги в музеях Москвы» руководитель Школы философии НИУ ВШЭ ординарный профессор Владимир Порус провел сравнительный анализ экзистенциала «тоска» в творчестве А. П. Чехова и А. П. Платонова. Ниже мы приводим сокращенный текст его лекции.
Проект студента факультета компьютерных наук представят министру транспорта Великобритании
Студент третьего курса программы «Программная инженерия» Вадим Дробинин принял участие в хакатоне HackTrain, прошедшем в Великобритании. Проект, разработанный интернациональной командой, в которую входил Вадим, будет представлен министру транспорта Великобритании и поборется за 25 тыс. фунтов стерлингов инвестиций.
ВШЭ разработала обновления для мобильного приложения по роману «Война и мир»
Школа лингвистики НИУ ВШЭ совместно с компанией Samsung и Государственным музеем Л.Н.Толстого стали разработчиками обновленной версии мобильного приложения «Живые страницы», которое дает пользователю возможность заново открыть для себя роман Л.Н.Толстого «Война и мир».